Pierre REVERDY

translated by Tom Hibbard

back to milk home

 


 

SECRET

          The empty bell
          The dead birds
In the house where everything sleeps
          Nine hours

The world stands still
     It seems someone has died
The trees look as though they are smiling
     A drop of water hangs at the end of each leaf
          A cloud crosses the night

Outside a door a man sings

     The window opens without a sound



                              —1918


 

 





NOMAD

     The door that won't open
The faded hand
          Beside a broken glass
     The lamp smokes
The sparks start fires
     The sky is blacker
          From the roof
Some animals
Without their shadows

               A look
          A somber stain

The house where no one comes

 

                            —1918


 

 

 

 

 


THE SOUND OF THE BELL

     All grows quiet
The wind passes singing about it
                    And the trees shiver
The animals are dead
There is no longer anyone
                          Look
The stars have stopped shining
          The world no longer turns
A head is bowed
          Hair sweeps across the night
The last bell that remains standing
                           Rings midnight


                            —1918



 

 

 

 



SURPRISE FROM ABOVE

At the end of the corridor doors open
A surprise waits for those who pass
Some friends can be found there
There is a lamp that one does not light
And your unique shining eye

We descend the stairs barefooted
There is a burglar or the last to arrive
That no one waits for any longer
The moon hides itself in a pail of water
An angel on the roof plays with a hoop
The house collapses

In the stream is a flowing song


                           —1916


 

 

 





SILENCE

Someone was still behind there speaking
Men passed two by two
Perhaps it was a prayer
That climbed the heart of everyone
Between walls in the clearing
A voice echoed on the water
The bird took a different route
And woke up in the morning
          with a gloomy head
No one knew the number
Of those that passed
Between the wall and the garden
          When the night falls and becomes hard
                  In the distance
You hear the whistle of a train


                       —1918


 

 

 

 


MONOTONOUS DAY

Because of the water the roof is slippery
Because of the rain everything thaws
The oil of alcohol and my weak light
Have burned down the house

A garden without birds
A garden without noise
You go to gather the black flowers
The leaves are never green
All the thorns are red
And your hands are covered with blood

In the central alley a parade passes
By the window of the dead
Where a candle burns
It brings out a slow song

It was her and the other
The neighbor also
Everyone sings their heads off
And on the stairway where one jokes
Someone falling utters a cry
A dog runs away

One only hears the rain cry


                          —1916

 

 

 

 




THE FINISHED RUIN

I have lost the secret given me
I no longer know anything

For a moment I believed that that could go
Nothing remains any longer
This is a man without feet who wishes to run
A woman with no head who would like to talk
A child with hardly any eyes only for crying

However I have seen you depart
You were already distant
A trumpet sounded
A mob shouted
And you, you did not turn around

We have a long road to follow, step by step
We will walk it together

I detest your smiling face
The hand that you extend to me
And your sucked in stomach so old
You are just like me

On my return I did not receive anything
No one gives me anything
All is spent

A useless piece of decoration
In the night


                          —1916




 

 



FACADE

The hobo strikes the hard sun with his staff
In this place
In front of the door where a furious dog snarls and
bites
The family favorite sleeps
Behind curtains
The shutters close
The unknown of the road that everyone travels
A threatening cry in the night
All the thieves of dreams slink away
They are scattered among a few books
The roads have become safer
And our faces have taken on a pale tranquility
One no longer fears danger and one knows death
In the sun
We imitate people from hot climates
And forget not to trust nature
And the times shed this too-long peace
That looks like the end of the world
We are all part of the source of civilization
One will understand too late the danger of imitation
The strange combat no longer exists
The principle characters are lost
But the closed house is like ourselves
An intimacy that no one knows
Searches outside curiosity
And our hypocrisy
     the fear of each other

The dog guards it


                                —1916